Logo BSU

Просмотр "2019. Языковая личность и перевод" По дате выпуска

Выберите:
Результаты 1 - 20 из 68  следующий >
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2019Языковая личность и перевод : материалы IV Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, Минск, 21-22 нояб. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (отв. ред.) [и др.]-
2019Ролевая игра и стилистикаОвсянников, В. В.; Духмин, Д. В.
2019Учёт языкового регистра и эмоциональной окраски в художественном переводеРогачевская, М. С.
2019Культурно-маркированная лексика в паломническом туризме: переводческий аспектЧмых, Е. В.
2019Специфика перевода ономастических реалий мультипликационного сериала “Gravity Falls”Дудицкая, Д. Г.; Жук, А. С.
2019Влияние межкультурных расхождений на принятие переводческих решений (на материале перевода с английского языка на французский и русский языки)Платонова, Е. И.
2019Специфика перевода бытовых реалий с русского на английский язык в произведении К. Чуковского «Мойдодыр»Линкевич, Ю. Л.
2019Способы и приёмы передачи реалий в художественном переводе с учётом возможности нежелательной интерференцииСачёнок, М. С.
2019Проблема перевода церковной лексикиШайновска-Борковска, Ю.
2019Особенности перевода белорусских этнографических реалий на английский языкЛевоненя, К. А.; Якимович, Д. В.
2019Сравнительный анализ перевода географических реалий в сериалах “Friends” и “Supernatural”Иванова, М. В.; Понамарёва, К. К.
2019Эстетические свойства прецедентных имен в коммуникативном пространстве современного социумаРаковец, А. И.
2019Передача англоязычных реалий на русский язык в кинодискурсе (на материале художественного фильма «Убийство в “Восточном экспрессе”» 1974 года)Никифорова, Д. А.
2019Интерпретация концепта «родина» в русском и английском языках в аспекте переводаСворобович, Р. В.
2019Сложности перевода заголовков юридических триллеров Джона Гришема на русский язык (на примере романа «Вне правил»)Бугакова, М. П.
2019Лингвистические и психологические аспекты выражения мотивации в речи Стива Джобса перед выпускниками СтэнфордаСимоненко, Е. К.
2019Идея смерти в романе С. Кинга «Кладбище домашних животных»Дулевич, К. А.; Тыщенко, Р. А.
2019Переводческие трансформации художественных текстов на лексическом уровне (на материале произведения «Дьявол носит Prada» Лорен Вайсбергер в переводе Т. Н. Шабаевой и М. Д. Малкова)Елисеева, М. Д.
2019Стратегии перевода реалий в современном англоязычном художественном тексте (на материале произведения З. Смит «Белые зубы»)Каркоцкая, Ю. С.
2019Особенности фразеологической деривации в англоязычном кинодискурсеХващевская, М. М.