Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/240734
Заглавие документа: | Лексические трудности перевода «ложных друзей переводчика» |
Авторы: | Яскевич, О. И. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2019 |
Издатель: | Минск : БГУ |
Библиографическое описание источника: | Языковая личность и перевод : материалы IV Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, Минск, 21-22 нояб. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 48-51. |
Аннотация: | В статье рассматривается проблема лексической интерференции в работе переводчика. Исследуются существующие подходы к определению и типологизации «ложных друзей переводчика», что позволяет целенаправленно распознавать и адекватно переводить данную категорию слов. |
Доп. сведения: | Раздел 2. Актуальные вопросы теории языка и переводоведения |
URI документа: | http://elib.bsu.by/handle/123456789/240734 |
ISBN: | 978-985-566-821-4 |
Располагается в коллекциях: | 2019. Языковая личность и перевод |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.