Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/240742
Заглавие документа: | Ролевая игра и стилистика |
Авторы: | Овсянников, В. В. Духмин, Д. В. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2019 |
Издатель: | Минск : БГУ |
Библиографическое описание источника: | Языковая личность и перевод : материалы IV Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, Минск, 21-22 нояб. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 8-14. |
Аннотация: | Статья рассматривает ролевую игру в качестве организующего принципа коммуникации и социализации: по мере взросления и расширения круга общения человек осваивает всё больше социальных ролей, которые определяют уровень его «грамотности» как носителя соответствующей культуры и соответствующего дискурса. В качестве когнитивного сценария ролевая игра требует от каждого члена общества выполнения соответствующих языковых и физических действий. Бытующее мнение относительно очень узкого диапазона тех жизненных ситуаций, в которых востребованы разные «умные» толкования таких авторитетных текстов, как Библия и выдающиеся художественные творения, лишь отчасти справедливо, так как не отрицает необходимость элементарных навыков «ролевой стилистики». Цель статьи – представить ролевую игру в качестве стилистического навыка, входящего в понятие грамотности, которой должен обладать любой носитель языка, претендующий на его «беглое» (fluent) знание. Результаты работы позволяют расширить известный перечень ролевых игр Эрика Берна. |
Доп. сведения: | Раздел 1. Мастерская переводчика |
URI документа: | http://elib.bsu.by/handle/123456789/240742 |
ISBN: | 978-985-566-821-4 |
Располагается в коллекциях: | 2019. Языковая личность и перевод |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.