Просмотр "2023. Языковая личность и перевод" По дате выпуска
Результаты 1 - 20 из 67
следующий >
Предварительный просмотр | Дата выпуска | Заглавие | Автор(ы) |
| 2024 | Языковые средства создания образов в произведениях Стивена Кинга | Назаренко, М. В.; Гузовец, О. Н. |
| 2024 | «Мячик» А. Барто в переводах на английский язык | Пониделко, Л. А. |
| 2024 | Проблема женской гендерной репрезентации в языке в контексте политкорректности | Новак, У. Ю. |
| 2024 | Переосмысление идеала женщины в англоязычной прозе XX-XXI веков | Титова, Е. О. |
| 2024 | Особенности передачи идиостиля при переводе в новостном дискурсе | Украинец, В. В. |
| 2024 | Пераклад П. Бітэля «Успамінаў пра Літву» Я. Завілейкі | Леонцьеў, Г. А. |
| 2024 | Сохранение особенностей речи Великана в переводе сказки Роальда Даля «БДВ, или Большой и Добрый Великан» | Сечко, Е. А. |
| 2024 | Синонимия концепта «боль» в русском и английском языках | Иванова, Х. В. |
| 2024 | К вопросу о передаче на русский язык языковой игры в англоязычной рекламе | Юречко, А. Д. |
| 2024 | Знания, необходимые переводчику при локализации имён собственных в видеоиграх | Катюшина, С. А. |
| 2024 | Этика и профессиональные стандарты в переводческой деятельности | Журок, М. В. |
| 2024 | Мелодика юмора в рассказе О. Генри «Aristocracy Versus Hash» и его переводе на русский язык | Леонова, А. К. |
| 2024 | К вопросу об определении границ и состава лексико-семантической группы «названия болезней» в русском и английском языках | Вергеенко, Я. А. |
| 2024 | Типология заданий по устному переводу на этапе тренировки при организации занятий студентов языковых вузов (с использованием видеоматериалов) | Калягин, Д. К. |
| 2024 | Перевод вербальных фразеологизмов (на примере профессиональной таможенной прессы) | Кереселидзе, Н.; Кереселидзе, Х. |
| 2024 | «Каханне. Смерць. Пачвары» – першы зборнік скандынаўскіх народных баладаў у перакладзе на беларускую мову | Папакуль, Я. А. |
| 2024 | Особенности перевода говорящих имен (на примере художественного произведения У. М. Теккерея «Кольцо и роза») | Чуприна, Т. Ю. |
| 2024 | Перевод в контексте диалога культур (на примере художественного перевода детских сказок А. Линдгрен) | Голышак, М. В. |
| 2024 | Особенности перевода мифов и легенд с английского на русский язык | Крот, М. А.; Сайковская, А. В. |
| 2024 | Отличительные особенности южных и северных диалектов британского варианта английского языка и их влияние на процесс восприятия речи переводчиком | Паранчук, О. Р. |