Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/316602
Заглавие документа: | Особенности англо-русского перевода политической метафоры (на материале публичных выступлений Д. Трампа) |
Авторы: | Леванчук, К. М. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2024 |
Издатель: | Минск : БГУ |
Библиографическое описание источника: | Языковая личность и перевод : материалы VІII Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 16–17 нояб. 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024. – С. 135-137. |
Аннотация: | В данной статье рассматриваются особенности англо-русского перевода политических метафор в выступлениях Дональда Трампа. В ходе работы были проанализированы способы передачи метафоры с английского на русский язык |
Доп. сведения: | Раздел 5. Лингвостилистические и прагматические аспекты перевода |
URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/316602 |
ISBN: | 978-985-881-652-0 |
Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Располагается в коллекциях: | 2023. Языковая личность и перевод |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
135-137.pdf | 863,25 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.