Просмотр "Современные иностранные языки (перевод). 2024" Заглавия
Результаты 1 - 20 из 32
следующий >
Предварительный просмотр | Дата выпуска | Заглавие | Автор(ы) |
| 2024 | АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕВОДА ОБЩЕПЕДАГОГИЧЕСКИХ И ИННОВАЦИОННЫХ ТЕРМИНОВ (С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ И С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ): аннотация дипломной работы / Горин М.В.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Хведченя Л.В. | Горин, М.В. |
| 2024 | ВЕРБАЛЬНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ВЕРХНЯЯ ОДЕЖДА» В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ В ДИАХРОНИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ: аннотация дипломной работы / Иевлева В.А.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Перова С.В. | Иевлева, В.А. |
| 2024 | ВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ВОПЛОЩЕНИЯ СТРАТЕГИЙ РЕИФИКАЦИИ И ДЕЛЕГИТИМИЗАЦИИ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ:аннотация дипломной работы / Тихонко А.О.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Перова С.В. | Тихонко, А.О. |
| 2024 | ГРАММАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК: аннотация дипломной работы / калач А.И.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Занковец О.В. | Калач, А.И. |
| 2024 | ЖАНРОВО-ДИСКУРСИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ПРАВА В МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВЫХ ДОКУМЕНТАХ: аннотация дипломной работы / Воронович Е.С.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Сергеева В.В. | Воронович, Е.С. |
| 2024 | КОГНИТИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СПОРТИВНОГО СЛОГАНА КАК КЛЮЧЕВОГО ИНСТРУМЕНТА СПОРТИВНОГО МАРКЕТИНГА В АНГЛО- И РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ: аннотация дипломной работы / Савина М.Д.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Цвирко Е.И. | Савина, М.Д. |
| 2024 | ЛЕКСИКА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ В СФЕРЕ ТЕСТИРОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В РУССКОМ ИТ-ЖАРГОНЕ: аннотация дипломной работы / Майоров И.В.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук.Воробьёва С.В. | Майоров, И.В. |
| 2024 | ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛОЯЗЫЧНОГО КИНОДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ФИЛЬМА «ЛЕДИ БЕРД» / LADY BIRD): аннотация дипломной работы / Алиновская А.Е..; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Сергеева В.В. | Алиновская, А.Е. |
| 2024 | НОМИНАЦИИ БОЛЕЗНЕЙ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ: СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ: аннотация дипломной работы / Вергеенко Я.А.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Масловская Л.Ю. | Вергеенко, Я.А. |
| 2024 | НОМИНАЦИИ ЛИЦ ЖЕНСКОГО ПОЛА С СЕМАНТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ ‘ВОЗРАСТ’ В РАЗНЫХ КУЛЬТУРАХ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ): аннотация дипломной работы / Ходжамурадова А.Т.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Перова С.В. | Ходжамурадова, А.Т. |
| 2024 | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ СФЕРЫ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ): аннотация дипломной работы / Цвирко К.А.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Кондратенко Т.Л. | Цвирко, К.А. |
| 2024 | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ БЕЛОРУССКИХ РЕАЛИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ ТУРИСТИЧЕСКИХ САЙТОВ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: аннотация дипломной работы / Вишневский В.М.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Воробьёва С.В. | Вишневский, В.М. |
| 2024 | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ РЕАЛИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ФАНТАСТИЧЕСКИХ ФИЛЬМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК: аннотация дипломной работы / Пляшешник А.А.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Воробьёва С.В. | Пляшешник, А.А. |
| 2024 | ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ ОТКАЗА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИАЛОГЕ: аннотация дипломной работы / Василевская В.А.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Василина В.Н. | Василевская, В.А. |
| 2024 | ОСОБЕННОСТИ СТАНОВЛЕНИЯ АНАЛИТИЧЕСКИХ ФОРМ ГЛАГОЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД:аннотация дипломной работы / Корень Е.Д.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук.Торжок А.Г. | Корень, Е.Д. |
| 2024 | ПЕРЕДАЧА КОЛЛЕКТИВНЫХ И ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕЧИ ПЕРСОНАЖЕЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ: аннотация дипломной работы / Сечко Е.А.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Зелезинская Н.С. | Сечко, Е.А. |
| 2024 | ПЕРЕДАЧА ЛАКУН ПРИ ПЕРЕВОДЕ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРОЗЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ШЕРИЛ СТРЕЙД «ДИКАЯ»): аннотация дипломной работы / Люстерник А.Р.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Цвирко Е.И. | Люстерник, А.Р. |
| 2024 | ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ КЛАССИЧЕСКОГО ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В АНГЛИЙСКОЙ ПРОЗЕ ХХ И XXI ВЕКОВ:аннотация дипломной работы / Титова Е.О.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Зелезинская Н.С. | Титова, Е.О. |
| 2024 | Прагматика языковой игры в кинематографическом дискурсе: аннотация дипломной работы / Редько Д.А.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Никитенко Т.В. | Редько, Д.А. |
| 2024 | РОЛЬ ДИМИНУТИВОВ РУССКОГО ЯЗЫКА ПРИ ПЕРЕВОДЕ И ЛОКАЛИЗАЦИИ ЗАРУБЕЖНОГО ФИЛЬМА ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНОГО КИНОПРОКАТА: аннотация дипломной работы / Долгова Е..А.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Шкурская Н.М. | Долгова, Е.А. |