Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/315476| Заглавие документа: | ПЕРЕДАЧА ЛАКУН ПРИ ПЕРЕВОДЕ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРОЗЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ШЕРИЛ СТРЕЙД «ДИКАЯ»): аннотация дипломной работы / Люстерник А.Р.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Цвирко Е.И. |
| Авторы: | Люстерник, А.Р. |
| Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Дата публикации: | 2024 |
| Издатель: | Минск: БГУ |
| Аннотация: | Цель исследования: выявить основные типы лакун в романе Шерил Стрейд «Дикая» и проанализировать способы их перевода на русский язык. |
| URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/315476 |
| Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Располагается в коллекциях: | Современные иностранные языки (перевод). 2024 |
Полный текст документа:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Lusternik_fsc_ref.pdf | 252,95 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

