Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/315476
Заглавие документа: ПЕРЕДАЧА ЛАКУН ПРИ ПЕРЕВОДЕ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРОЗЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ШЕРИЛ СТРЕЙД «ДИКАЯ»): аннотация дипломной работы / Люстерник А.Р.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Цвирко Е.И.
Авторы: Люстерник, А.Р.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2024
Издатель: Минск: БГУ
Аннотация: Цель исследования: выявить основные типы лакун в романе Шерил Стрейд «Дикая» и проанализировать способы их перевода на русский язык.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/315476
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:Современные иностранные языки (перевод). 2024

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Lusternik_fsc_ref.pdf252,95 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.