Logo BSU

2025. Идеи. Поиски. Решения : [128] Главная страница коллекции Статистика

Проанализированы различные подходы к решению проблем межкультурной коммуникации, перевода художественной и научно-технической литературы. Рассмотрены инновационные методы и технологии обучения иностранным языкам, проблемы современной высшей школы, вопросы зарубежного и отечественного языкознания.

Идеи. Поиски. Решения [Электронный ресурс] : материалы XIX Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 14 нояб. 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. А. Важник (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025.

Редакционная коллегия:

кандидат филологических наук, доцент С. А. Важник (гл. ред.); доктор педагогических наук, профессор Н. Н. Нижнёва (зам. гл. ред.); доктор филологических наук, профессор М. С. Гутовская; доктор филологических наук, профессор И. С. Ровдо; доктор педагогических наук, профессор Л. П. Костикова; кандидат филологических наук, доцент Т. В. Мальцевич; кандидат филологических наук, доцент Е. С. Астапкина; кандидат филологических наук, доцент О. Н. Кулиева; кандидат педагогических наук, доцент В. Ф. Толстоухова; кандидат филологических наук, доцент А. В. Тучинский; доктор гуманитарных наук в области языкознания Н. Л. Нижнёва-Ксенофонтова

Рецензенты:

кандидат филологических наук, доцент Н. П. Науменко; кандидат филологических наук, доцент Н. М. Шахназарян

ISBN 978-985-881-866-1

При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт Электронной библиотеки БГУ (www.elib.bsu.by) обязательна.

Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 41 по 60 из 128
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2025Языковые способы описания женского образа-антагониста в англоязычной художественной литературе (на материале лексики одежды)Алексеенко, В. Н.
2025Аксиологический подход при изучении литературыБалакирева, М. Н.
2025Роль постредактирования на современном этапе автоматизации переводческого процессаЧерник, К. А.
2025Лингвистические и лингвокультурологические особенности перевода юридических текстовНазаркин, С. А.
2025Передача сниженной лексики при дубляже и субтитрировании (на материале французского, английского и русского языков)Нестеров, Я. А.
2025Отображение национально-психологических особенностей и характера народа в его языкеГулякина, Е. В.; Орлов, В. В.
2025Трудности перевода художественного текстаЗахаревич, В. Ю.
2025Проблемы перевода текстов юридической направленностиЛозовская, А. С.; Максименко, А. В.
2025Обучение переводу студентов экономических специальностейКонышева, А. В.
2025Создание собственного текста как одна из основных ошибок непрофессионального перевода песен с английского и испанского языковКадун, Е. В.
2025Роль переводчика как культурного посредника в художественном и научно-техническом переводеНазар, Р. Н.; Ванькина, М. Д.
2025Лингвистические факторы, влияющие на стоимость и сроки перевода проектной документации для международных тендеровНазар, Р. Н.; Черных, С. В.
2025Инновационные технологии в практике специализированного перевода с китайского языкаГарколь, Н. С.
2025Песенный перевод как форма межкультурной коммуникации: особенности и стратегииБадалова, Д. О.
2025Неологизмы как способ пополнения словарного запаса в русском и английском языкахБосько, А. И.
2025Художественный перевод романа Джейн Остен на русский язык: лингвостилистический аспектАршанская, Е. Е.
2025Культурные коды в годонимиконе ОршиПрищепа, М. М.
2025Особенности перевода поэтических текстов с русского языка на английскийАтамырадова, Г. Б.
2025Лингводидактика на современном этапе: ключевые проблемыНижнева, Н. Н.; Нижнева-Ксенофонтова, Н. Л.
2025Адаптация образовательного контента к режимам смешанного обученияПристром, Е. С.
Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 41 по 60 из 128