Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/297249| Заглавие документа: | Заикание и запинание (речевое нарушение) как переводческая проблема при передаче речевой характеристики |
| Авторы: | Канунникова, А. С. |
| Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Дата публикации: | 2023 |
| Издатель: | Минск : БГУ |
| Библиографическое описание источника: | Языковая личность и перевод : материалы VII Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 10–11 нояб. 2022 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 181-183. |
| Аннотация: | В статье обозначены некоторые трудности, с которыми потенциально сталкивается переводчик при передаче речевых нарушений персонажа. Поскольку речь является одним из ключевых компонентов формирования образа в художественном тексте, основной задачей переводчика является сохранение речевых характеристик, выходящих за пределы языковой нормы |
| Доп. сведения: | Раздел 6. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе |
| URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/297249 |
| ISBN: | 978-985-881-460-1 |
| Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Располагается в коллекциях: | 2022. Языковая личность и перевод |
Полный текст документа:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 181-183.pdf | 883,86 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

