Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/297238| Title: | Коннотативные значения русских диминутивных форм при переводе речи киноперсонажей с английского на русский язык |
| Authors: | Долгова, Е. А. |
| Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Issue Date: | 2023 |
| Publisher: | Минск : БГУ |
| Citation: | Языковая личность и перевод : материалы VII Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 10–11 нояб. 2022 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 151-153. |
| Abstract: | Автор в статье дифференцирует различные коннотативные значения диминутивов русского языка, привносимые ими в перевод речи киноперсонажей, что свидетельствует о большей продуктивности категории диминутивности в русском языке по сравнению с английским |
| Description: | Раздел 5. Лингвостилистические и прагматические аспекты перевода |
| URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/297238 |
| ISBN: | 978-985-881-460-1 |
| Licence: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Appears in Collections: | 2022. Языковая личность и перевод |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 151-153.pdf | 778,08 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

