Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/276922
Title: | Специфика перевода русских просторечных слов и выражений на английский язык (на примере рассказа М. М. Зощенко «Жертва революции») |
Authors: | Оробец, А. А. |
Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Issue Date: | 2021 |
Publisher: | Минск : БГУ |
Citation: | Языковая личность и перевод : материалы VI Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 11–12 нояб. 2021 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 290-293. |
Abstract: | В статье рассматривается специфика перевода русских просторечных слов и выражений на английский язык на примере рассказа М. М. Зощенко «Жертва революции», раскрываются тонкости работы с русской разговорной лексикой. Писатель-сатирик в совершенстве использует языковые средства для передачи более емкого портрета героя |
Description: | Раздел 6. Лингвостилистические и прагматические аспекты перевода |
URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/276922 |
ISBN: | 978-985-881-243-0 |
Licence: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Appears in Collections: | 2021. Языковая личность и перевод |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
290-293.pdf | 770,21 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.