Logo BSU

Просмотр "2021. Языковая личность и перевод" По дате выпуска

Выберите:
Результаты 1 - 20 из 95  следующий >
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2021Языковая личность и перевод : материалы VI Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 11–12 нояб. 2021 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]-
2021Способы передачи разговорно-просторечных единиц при переводе (на материале повести Дж. Стейнбека «О мышах и людях»)Шаповалова, А. Ф.; Корень, Е. Д.
2021Межъязыковые омонимы и способы их передачи на язык перевода (на примере материалов газеты The Times)Меркулова, В. А.
2021Особенности перевода патентных споровКалягин, Д. К.
2021Сопоставительный анализ французских и русских пословиц с лексемой «le pain / хлеб»Никитина, А. В.; Троицкая, Е. Д.
2021Специфика функционирования экономических терминов в сфере криптовалюты в английских публицистических текстахНовик, Р. А.
2021Особенности перевода названий архитектурных объектовБрухан, И. И.
2021Специфика перевода названий белорусских национальных блюд с русского языка на английский языкДревицкая, Д. В.
2021Причины возникновения переводческих ошибок при передаче речи персонажей под полный дубляжПолякова, П. А.
2021Перевод зоонимов (на примере произведения Дж. Оруэлла «Animal Farm»)Войченко, М. О.
2021Сленг как основа современного молодежного социолектаКовальчук, А. Д.
2021Особенности перевода гастрономических реалий (на примере английского и французского языков)Селезнева, А. В.
2021Особенности перевода неологизмов на русский языкЗубкова, К. Ю.
2021Образ Виды Винтер в романе Д. Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»Михмель, Е. С.
2021Трудности перевода, связанные с взаимодействием культур в сонетах О. УайльдаШтырева, Д. В.
2021Особенности перевода сложных существительных в научно-технических текстах (на примере немецкого языка)Демяненко, Е. О.
2021Диахронический аспект возникновения заимствований в китайском языкеГильмутдинова, Д. Т.
2021Пути достижения эквивалентности при переводе реалий сериала «Игра престолов» с английского языка на русскийБорейша, Д. С.
2021Особенности перевода названий фильмовШкатова, В. В.
2021К вопросу об особенностях художественного перевода драматических произведений (на материале пьесы А. Н. Островского «Гроза» в переводе Констанс Гарнетт)Мленик, Е. В.