Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/276867
Title: Особенности перевода глагола fluidifier в специальных таможенных текстах на французском языке
Authors: Носарева, Д. А.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2021
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Языковая личность и перевод : материалы VI Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 11–12 нояб. 2021 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 121-124.
Abstract: В статье рассматриваются особенности перевода глагола fluidifier, а также процессы его семантической деривации, результатом которых стал переход значения данного глагола из разряда терминов в статус нетерминологической ЛЕ. Приведены примеры употребления глагола в специальных таможенных текстах и варианты его перевода на русский язык
Description: Раздел 3. Перевод в профессиональной деятельности
URI: https://elib.bsu.by/handle/123456789/276867
ISBN: 978-985-881-243-0
Licence: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:2021. Языковая личность и перевод

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
121-124.pdf598,55 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.