Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/316624
Заглавие документа: | Складанасці перакладу эпітэтаў у перакладзе трагедыі У. Шэкспіра «Гамлет» |
Авторы: | Грыневiч, В. Е. |
Тема: | ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Мовазнаўства ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2024 |
Издатель: | Минск : БГУ |
Библиографическое описание источника: | Языковая личность и перевод : материалы VІII Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 16–17 нояб. 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024. – С. 197-199. |
Аннотация: | У артыкуле разглядаецца спецыфіка перакладу эпітэтаў у трагедыi Уільяма Шэкспіра «Трагічная гісторыя Гамлета, прынца Дацкага» на беларускую мову. З дапамогай эпітэтаў У. Шэкспір раскрывае характары галоўных герояў, апісвае сцэны падзей. Асаблівая ўвага ўдзяляецца спосабам перакладу прыметніка sweet |
Доп. сведения: | Раздел 7. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе |
URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/316624 |
ISBN: | 978-985-881-652-0 |
Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Располагается в коллекциях: | 2023. Языковая личность и перевод |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
197-199.pdf | 763,17 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.