Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/316606
Title: | Сложности перевода английских саундтреков к фильмам (на примере песни «I’m Just Ken» из фильма «Barbie») |
Authors: | Милютин, А. А. |
Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Issue Date: | 2024 |
Publisher: | Минск : БГУ |
Citation: | Языковая личность и перевод : материалы VІII Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 16–17 нояб. 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024. – С. 145-147. |
Abstract: | В данной работе рассматриваются трудности перевода саундтреков английских фильмов на примере песни «I’m Just Ken», актуальность проблем перевода саундтреков и пути их перевода, а также проанализирована одна из версий перевода данной композиции |
Description: | Раздел 5. Лингвостилистические и прагматические аспекты перевода |
URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/316606 |
ISBN: | 978-985-881-652-0 |
Licence: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Appears in Collections: | 2023. Языковая личность и перевод |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
145-147.pdf | 766,94 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.