Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/315447
Заглавие документа: СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, РУССКОГО И БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКОВ): аннотация дипломной работы / Коростик В.В. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Давыдова А.Ф.
Авторы: Коростик, В.В.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2024
Издатель: Минск: БГУ
Аннотация: Цель исследования: выявить и проанализировать наиболее и наименее частотные способы передачи имен собственных при переводе с английского на русский и белорусский языки в анимационных фильмах и сериалах для аудитории различных возрастных категорий.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/315447
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:Современные иностранные языки (перевод). 2024

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Korostik_fsc_ref.pdf248,08 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.