Logo BSU

2024. Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания : [74] Главная страница коллекции Статистика

Logo

Рассмотрены современные проблемы отечественного и зарубежного языкознания, традиции и инновации в обучении иностранным языкам, лингвистические аспекты межкультурной коммуникации. Освещены вопросы литературоведения, переводоведения и практики перевода.

Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания [Электронный ресурс] : материалы VІI Междунар. науч.-практ. конф., Респ. Беларусь, Минск, 21–22 марта 2024 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Пригодич (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024.

Редакционная коллегия:

кандидат филологических наук, доцент Е. А. Пригодич (гл. ред.); кандидат филологических наук, доцент Н. К. Зубовская; кандидат филологических наук О. Е. Супринович; В. П. Буко; А. Н. Воробьева; Т. Г. Давидович; А. В. Зеленовская; И. Е. Ковалева; И. Н. Козелецкая; Т.С. Лобанова; В. Ю. Рабцевич; О. Л. Тегина; С. А. Трофименко; Е. Г. Фоменок; О. П. Шабан

Рецензенты:

кандидат филологических наук, доцент С. С. Котовская; кандидат педагогических наук, доцент И. И. Петрашевич

ISBN 978-985-881-594-3

При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт Электронной библиотеки БГУ (www.elib.bsu.by) обязательна.

Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 1 по 20 из 74
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2024Особенности художественного и машинного перевода сказок Братьев ГриммШабан, О. П.; Истратькова, Д. А.; Кисель, К. С.
2024Стратегии вербализации эмоций в аудиодескрипции на русском языке к фильму «1+1»Лабкович, О. Ю.
2024Маркеры вакцинологизмов в немецком языке: типы контекстовЛагажан, Ю. А.
2024Спосабы перакладу рэалiй з беларускiх народных казак на нямецкую мовуЗеляноўская, А. В.; Сячко, Е. А.
2024Трудности перевода белорусских легенд на немецкий языкЗеленовская, А. В.; Чехович, М. Д.
2024Gebrauchstexte im deutschunterrichtDawidowitsch, T. G.; Schaban, О. P.; Koselezkaja, I. N.
2024Имитационная игра в обучении устному последовательному переводу с английского языка на русскийТолстоухова, В. Ф.
2024Синтаксическая синонимия в способах выражения цели в немецком языкеКозелецкая, И. Н.; Давидович, Т. Г.; Шабан, О. П.
2024Способы перевода метафор в параллельных текстахДонина, О. В.; Куренкова, Е. В.
2024Способы перевода рекламных слоганов с немецкого языка на русскийФоменок, Е. Г.; Артюшенко, Ю. А.
2024Реализация авторской интенции при переводе образов антропоморфизмаГубочкина, Л. Ю.
2024Роль глоссариев миграционных процессов в языковом оформлении текстов о мигрантах в СМИ (на материале газеты «Süddeutsche Zeitung»)Чопсиева, Г. М.
2024Способы интерпретации прецедентных имен в рекламных текстахГрицкевич, Н. П.
2024Эффективность межкультурной коммуникации: прагматические ошибкиКоротких, Ж. А.
2024Исследование концепта через призму лексико-семантического поля (на материале русского и немецкого языков)Иванова, Т. К.
2024О культурных различиях в коммуникации людей разных обществПригодич, Е. А.
2024Лингвистические аспекты межкультурной коммуникацииКочелаба, А. В.
2024К вопросу понимания термина «катена» в языкознанииКелеберда, Н. Г.
2024Erfolge des Zieles für nachhaltige Entwicklung in Belarus und in DeutschlandVoronova, M. A.; Vorobeva, A. N.
2024Директивные комплексы в русском разговорном диалогеВитченко, Л. В.
Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 1 по 20 из 74