Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/297250
Заглавие документа: Трудности перевода мифов и легенд
Авторы: Лащинина, Я. Д.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2023
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Языковая личность и перевод : материалы VII Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 10–11 нояб. 2022 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 184-186.
Аннотация: В статье рассматриваются особенности перевода мифов с русского языка на английский по книге В. Воложинского «Минск в мифах, легендах и преданиях». Проанализированы и описаны различные способы перевода некоторых трудно переводимых реалий. Сделан акцент на выбор таких способов перевода, как транслитерация, транскрипция, калькирование, подбор функционального аналога и описательный перевод
Доп. сведения: Раздел 6. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/297250
ISBN: 978-985-881-460-1
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2022. Языковая личность и перевод

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
184-186.pdf884,13 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.