Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/297205| Заглавие документа: | Особенности перевода немецких фразеологизмов с компонентом-топонимом на русский язык |
| Авторы: | Шубодерова, Е. И. |
| Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Дата публикации: | 2023 |
| Издатель: | Минск : БГУ |
| Библиографическое описание источника: | Языковая личность и перевод : материалы VII Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 10–11 нояб. 2022 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 54-59. |
| Аннотация: | Статья посвящена выявлению особенностей передачи фразеологических единиц с компонентом-топонимом с немецкого языка на русский. В теоретической части работы дается определение фразеологизмов, а также перечисляются основные способы их перевода. В практической части анализируются конкретные фразеологизмы с компонентом-топонимом и выделяются несколько групп с точки зрения способа их перевода |
| Доп. сведения: | Раздел 2. Актуальные вопросы теории языка и переводоведения |
| URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/297205 |
| ISBN: | 978-985-881-460-1 |
| Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Располагается в коллекциях: | 2022. Языковая личность и перевод |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

