Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/283259
Заглавие документа: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ: аннотация дипломной работы / Янукович Д.С.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Никитенко Т.В.
Авторы: Янукович, Д. С.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2022
Издатель: Минск: БГУ
Аннотация: Цель исследования: выявить особенности употребления безэквивалентной лексики в стилизованном диалоге литературного произведения; обнаружить стратегии сохранения или допустимой модификации безэквивалентной лексики при ее передаче в художественном переводе.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/283259
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:Современные иностранные языки (перевод). 2022

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Янукович_fsc_ref.pdf419,55 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.