Logo BSU

Просмотр "Современные иностранные языки (перевод). 2022" Заглавия

Перейти: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

или введите несколько первых символов:  
Результаты 1 - 20 из 48  следующий >
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2022АТМОСФЕРНОСТЬ РОМАНОВ Д. СЕТТЕРФИЛД «ТРИНАДЦАТАЯ СКАЗКА» И «ПОКА ТЕЧЕТ РЕКА»: аннотация дипломной работы / Михмель Е.С. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Давыдова С.А.Михмель, Е. С.
2022АТРИБУТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ И ИХ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РАЗНЫХ ЖАНРОВ): аннотация дипломной работы / Сацута В.В.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Воробьёва С.В.САЦУТА, В. В.
2022БИБЛЕИЗМ КАК ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ФЕНОМЕН В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ: ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И ПЕРЕВОДА: аннотация дипломной работы / Евлюхинцова Е. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Шаповалова А.Ф.ЕВЛЮХИНЦОВА, Е.
2022ДЕКОДИФИКАЦИЯ МЕДИАРИТОРИКИ КАК АКТУАЛЬНАЯ ЧЕРТА СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ МЕДИАКОМУНИКАЦИИ: аннотация дипломной работы / Коробкина Е.А. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Уланович О.И.Коробкина, Е. А.
2022ЗАМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ И РУССКОЯЗЫЧНОЙ СПОРТИВНОЙ ПРЕССЕ: аннотация дипломной работы / Желудов А.Ю. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Воробьёва С.В.ЖЕЛУДОВ, А. Ю.
2022ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИИ РОМАНОВ Л. СНИКЕТТА «33 НЕСЧАСТЬЯ»): аннотация дипломной работы / ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Зелезинская Н.С.КАРПЕКИНА, А. В.
2022КИНОДИАЛОГ КАК ЕДИНИЦА МЕДИАТЕКСТА И ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА: аннотация дипломной работы / Кот М.В.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Уланович О.И.Кот, М. В.
2022КОГНИТИВНО-КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ АМЕРИКАНСКОГО ИНАУГУРАЦИОННОГО ДИСКУРСА: аннотация дипломной работы / А. А. Бакум ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Уланович О.И.Бакум, А.А.
2022КОНВЕНЦИОНАЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ РАБОТЫ СИНХРОННЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ОТДЕЛА ООН: аннотация дипломной работы / Скакун Н.С. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Никитенко Т.В.СКАКУН, Н. С.
2022ЛЕКСИКА СФЕРЫ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ: аннотация дипломной работы / Ивуллаев И.Р.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук.Кондратенко Т.Л.ИВУЛЛАЕВ, И. Р.
2022ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА «НЕГАТИВНЫЕ ЭМОЦИИ» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ (СТРУКТУРНО-СЕМАНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ): аннотация дипломной работы / Борисевич Э.С. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Перова С.В.БОРИСЕВИЧ, Э.С.
2022ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЭКСПРЕССИИ И СПОСОБЫ ДОСТИЖЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ ПРИ ИХ ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА К. ХЬЮЗ «ПИСЬМО»): аннотация дипломной работы / Ибадова Л.И. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Цвирко Е.И.ИБАДОВА, Лейла Играр кызы
2022ЛЕКСИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА АКРОНИМОВ АНГЛИЙСКОЙ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК: аннотация дипломной работы / Лозько О.М.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Шкурская Н.М.Лозько, О.М.
2022ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИНОЯЗЫЧНОЙ НОМИНАЦИИ СРЕДСТВ ТЯЖЁЛОГО ДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА: аннотация дипломной работы / Д. С. Ахрем; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Торжок А.Г.АХРЕМ, Д. С.
2022ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АДАПТАЦИИ ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКОЙ ЛЕКСИКИ КАК ПРОБЛЕМА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ: аннотация дипломной работы / Осипова Д.В. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Торжок А.Г.ОСИПОВА, Д. В.
2022ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК: аннотация дипломной работы / Жвырблевская М.Н.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Занковец О.В.ЖВЫРБЛЕВСАЯ, М. Н.
2022ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДА: аннотация дипломной работы / Дырикова Е.С.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Занковец О.В.ДЫРИКОВА, Е. С.
2022НЕОЛОГИЗМЫ КАК СРЕДСТВО НОМИНАЦИИ СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЕ И ИХ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК: аннотация дипломной работы / БуельД.И.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Воробьёва С.В.Буель, Д. И.
2022ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ: аннотация дипломной работы / Янукович Д.С.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Никитенко Т.В.Янукович, Д. С.
2022ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СЛЕНГА В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПОПУЛЯРНОЙ МУЗЫКЕ: аннотация дипломной работы / Новикова Ю.В. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Никитенко Т.В.НОВИКОВА, Ю. В.