Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/276869
Title: | Причины возникновения переводческих ошибок при передаче речи персонажей под полный дубляж |
Authors: | Полякова, П. А. |
Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Issue Date: | 2021 |
Publisher: | Минск : БГУ |
Citation: | Языковая личность и перевод : материалы VI Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 11–12 нояб. 2021 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 127-130. |
Abstract: | Данная статья посвящена основным видам ошибок, которые может совершить переводчик при переводе аудиовизуального произведения под полный дубляж. Результаты исследования выявили переводческие приемы, применять которые нужно с осторожностью во избежание искажения смысла сюжета |
Description: | Раздел 3. Перевод в профессиональной деятельности |
URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/276869 |
ISBN: | 978-985-881-243-0 |
Licence: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Appears in Collections: | 2021. Языковая личность и перевод |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
127-130.pdf | 424,81 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.