Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/276856
Title: Особенности перевода названий архитектурных объектов
Authors: Брухан, И. И.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2021
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Языковая личность и перевод : материалы VI Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 11–12 нояб. 2021 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 85-88.
Abstract: В статье рассматриваются некоторые структурно-семантические особенности названий архитектурных объектов в английском языке и способы их передачи на русском языке. Среди наиболее употребительных способов перевода отмечается калькирование, транскрипция и транслитерация, а также сочетание семантического перевода с транскрипцией и транслитерацией
Description: Раздел 3. Перевод в профессиональной деятельности
URI: https://elib.bsu.by/handle/123456789/276856
ISBN: 978-985-881-243-0
Licence: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:2021. Языковая личность и перевод

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
85-88.pdf598,78 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.