Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/258513
Title: Перевод имен собственных в произведениях серии «Гарри Поттер»
Authors: Щипотина, А. Н.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2020
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Языковая личность и перевод : материалы V Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 12–13 нояб. 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – С. 43-46.
Abstract: В статье рассматриваются: проблемы перевода имён собственных в произведениях о «Гарри Поттере» и приёмы и принципы работы с ними. В частности, в статье автором приводятся примеры имен собственных и некоторые их переводы, даются пояснения, насколько уместен данный переведенный материал и не нарушает ли он определенные переводческие законы и правила
Description: Раздел 1. Актуальные вопросы теории языка и переводоведения
URI: https://elib.bsu.by/handle/123456789/258513
ISBN: 978-985-811-066-5
Appears in Collections:2020. Языковая личность и перевод

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
43-46.pdf784,6 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.