Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/257227
Title: | Лингвистические особенности англоязычного перевода романа Е. Замятина «Мы» |
Other Titles: | Linguistic peculiarities of the English translation of E. Zamyatin’s novel “We” / T.Y. Pavelieva |
Authors: | Павельева, Т. Ю. |
Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Issue Date: | 2020 |
Publisher: | Минск : БГУ |
Citation: | Национальные культуры в межкультурной коммуникации : материалы V Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 31 марта - 1 апр. 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: И. В. Воробьёва (гл. ред.) [и др.]. - Минск : БГУ, 2020. - С. 328-334. |
Abstract: | В статье рассматриваются лингвистические особенности англоязычного перевода романа Е. Замятина «Мы», анализируются стилистические приемы, используемые автором, а также способы и приемы их перевода на русский язык |
Abstract (in another language): | The article considers the linguistic peculiarities of the English translation of E. Zamyatin’s novel “We”. It is aimed at analyzing the stylistic devices used by the author and the ways and methods of their translation into the Russian language |
Description: | Секция 3. Межкультурные формы коммуникации и культурное наследие |
URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/257227 |
ISBN: | 978-985-881-067-2 |
Appears in Collections: | 2020. Национальные культуры в межкультурной коммуникации |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
328-334.pdf | 157,72 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.