Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/240735
Title: Особенности перевода компьютерных игр
Authors: Воронцова, А. С.
Спицына, Н. Н.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2019
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Языковая личность и перевод : материалы IV Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, Минск, 21-22 нояб. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 52-56.
Abstract: В данной статье рассматриваются особенности перевода компьютерных игр, трудности, с которыми переводчик может столкнуться в процессе перевода, дается понятие локализации компьютерных игр. Собраны и проиллюстрированы на примерах все возможные подходы к переводу компьютерных игр. Объектом работы являются оригинальные и локализованные тексты компьютерных игр. Предмет статьи – лингвистические аспекты перевода текстов компьютерных игр и средства их адекватного перевода. Цель исследования состоит в анализе видов перевода компьютерных игр, раскрытии основных стандартов перевода. Практическая значимость заключается в том, что в наши дни тема перевода компьютерных игр является важной и актуальной, так как с каждым годом популярность компьютерных игр растет.
Description: Раздел 3. Перевод в профессиональной деятельности
URI: http://elib.bsu.by/handle/123456789/240735
ISBN: 978-985-566-821-4
Appears in Collections:2019. Языковая личность и перевод

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
52-56.pdf342,33 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.