Skip navigation
Главная страница
Вход
Язык
English
русский
ISSN 2519-4437
(online)
Электронная библиотека БГУ
Факультет социокультурных коммуникаций
НАУЧНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ФАКУЛЬТЕТА СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
Статьи факультета социокультурных коммуникаций
Статьи кафедры теории и практики перевода
Даты публикации
Авторы
Заглавия
Темы
Просмотр "Статьи кафедры теории и практики перевода" Заглавия
Перейти:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых символов:
сортировать:
Заглавие
Дата выпуска
Дата поступления
В порядке:
По возрастанию
По убыванию
Результаты/Страница
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы/Запись:
Все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Результаты 112 - 131 из 212
< предыдущий
следующий >
Предварительный просмотр
Дата выпуска
Заглавие
Автор(ы)
2021
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ МУЛЬТФИЛЬМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Давыдова, С.А.
;
Коростик, В.В.
2015
Особенности речевого акта приказа при общении на английском и русском языках
Василина, В. Н.
2015
Особенности речевых актов обещания в англоязычном дискурсе
Василина, В. Н.
2016
Особенности речевых актов совета в англоязычном дискурсе
Василина, В. Н.
2018
«От себя не убежишь»: диалоги Джея Эшера с подростками
Зелезинская, Н. С.
2016
Отказ от самоубийства во второстепенной сюжетной линии трагедии У. Шекспира «Король Лир»
Зелезинская, Н. С.
2016
Открывая страницы литовской прозы: роман Р. Гавелиса «Вильнюсский покер»
Половцев, Д. О.
2017
Открывая страницы современной британской драматургии: творчество Д. Эдгара
Половцев, Д. О.
2017
Оценка в семантике сложных слов английского языка как составляющая межкультурной коммуникации
Воробьева, С. В.
2012
Педагогическое общение как средство интенсификации учебного процесса и фактор адаптации студентов к условиям вуза
Сокеркина, О. В.
17-авг-2019
Перевод онимов жанра высокого и низкого фэнтези
Давыдова, С. А.
;
Цеван, Д. А.
2014
Переводческое восприятие как универсальная конфигурация вербально-когнитивных механизмов и социальных компетенций специалиста
Уланович, Оксана Ивановна
;
Колпинская, Ольга Александровна
2016
Переводческое понимание с позиции диалектики диалогики
Уланович, Оксана Ивановна
2016
Переводческое понимание с позиции диалектики диалогики
Уланович, О. И.
2014
Переводческое понимание: специфика процесса и результата
Уланович, Оксана Ивановна
2022
Передача экспрессивности англоязычных медиа заголовков при переводе на русский язык
Уланович, О.И.
2015
Переосмыление классики: творчество Э. М. Форстера
Половцев, Денис Олегович
2014
Периоды интенсивного прокникновения английских заимствований в русский язык и сферы их употребления
Масловская, Л. Ю.
2015
Политическая корректность как языковая норма в современном английском языке
Зайцева, Вера Александровна
2014
Понимание оригинала как объект переводческой линводидактики
Уланович, Оксана Ивановна