Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/113539
Заглавие документа: Переводческое понимание: специфика процесса и результата
Авторы: Уланович, Оксана Ивановна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2014
Издатель: Белорусский государственный лингвистический университет
Библиографическое описание источника: Вестник МГЛУ. Серия 2
Аннотация: Явление переводческого понимания, рассмотренное автором в комплементарном взаимодействии с общекогнитивным явлением понимания речи, предстает как коммуникативно-самоценный результат интеллектуальных усилий и значимый, но не итоговый, этап перевода, обладающий уникальными феноменологическими характеристиками. Автор отмечает, что понимание текста оригинала при переводе информативно значимо, но коммуникативно-нейтрально, нерефлексивно, но реализуется как понимающая рефлексия, отвлечено от собственно «я» переводчика, опирается на объективное знание, детерминировано установкой на потребителя перевода и потому условно диалогично.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/113539
Располагается в коллекциях:Статьи кафедры теории и практики перевода

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Уланович О._Вестник МГЛУ_Переводческое понимание _Вестник МГЛУ.pdf381,59 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.