Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/272917
Заглавие документа: | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ МУЛЬТФИЛЬМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК |
Авторы: | Давыдова, С.А. Коростик, В.В. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2021 |
Библиографическое описание источника: | Актуальные научные исследования в современном мире. Переяслав, 2021. - Вып. 11 (79), ч. 7. Ноябрь 2021 |
Аннотация: | В статье рассматриваются способы перевода имен собственных в мультипликационных фильмах. Приводятся примеры перевода имен собственных из разных мультфильмов. Описываются достоинства разных способов перевода. |
URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/272917 |
Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Располагается в коллекциях: | Статьи кафедры теории и практики перевода |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Давыдова.pdf | 260,36 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.