Logo BSU

Просмотр "Современные иностранные языки (перевод) 1-21 06 01-02" Заглавия

Перейти: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

или введите несколько первых символов:  
Результаты 1 - 20 из 263  следующий >
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2019Аббревиатуры в современном английском языке: основные способы образования и специфика перевода на русский язык : аннотация дипломной работыЖукова, Анастасия Игоревна
2015«Американская мечта» в романах Т. Драйзера «Американская трагедия», Дж. Лондона «Мартин Иден», Ф .С. Фицджеральда «Великий Гэтсби»Ворошко, Мария Олеговна
2021АНАТОМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕЗЛОТИНА, Е.Ю.
2017Англоязычный медийный дискурс как средство воздействия на аудиторию : аннотация дипломной работыБорисова, Анастасия Александровна
2022АТМОСФЕРНОСТЬ РОМАНОВ Д. СЕТТЕРФИЛД «ТРИНАДЦАТАЯ СКАЗКА» И «ПОКА ТЕЧЕТ РЕКА»: аннотация дипломной работы / Михмель Е.С. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Давыдова С.А.Михмель, Е. С.
2019«Атмосферность» романов Д. Митчелла «Лужок Черного Лебедя» и М. Зусака «Книжный вор» : аннотация дипломной работыСанюта, Полина Павловна
2022АТРИБУТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ И ИХ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РАЗНЫХ ЖАНРОВ): аннотация дипломной работы / Сацута В.В.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Воробьёва С.В.САЦУТА, В. В.
2020Белоруссккие реалии и жанровая обусловленность их перевода на английский язык : аннотация дипломной работыЯчина, А. С.
2022БИБЛЕИЗМ КАК ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ФЕНОМЕН В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ: ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И ПЕРЕВОДА: аннотация дипломной работы / Евлюхинцова Е. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Шаповалова А.Ф.ЕВЛЮХИНЦОВА, Е.
22-сен-2015Бизнес-коммуникация как диалог в сфере институционального дискурса (лингвопереводческие аспекты)Рябова, Александра Евгеньевна
2020Билингвизм через призму структуры сознания и речевых процессов : аннотация дипломной работыСивицкая, Е. Г.
2017Биоморфный код культуры в формировании образа личности в национальной картине мира : аннотация дипломной работыЛейченок, Анастасия Игоревна
2018Вариативность передачи на русский язык функциональных вариантов английского компьютерного сленгаЖогло, Юлия Алексеевна
2019Вербальные средства репрезентации образа Парижа в романе Э. М. Ремарка «Триумфальная арка» (в оригинале и переводе на русский язык) : аннотация дипломной работыСамолазова, Юлия Сергеевна
2020Вербальные экспрессивно-стимулятивные инструменты маркетинговой коммуникации в сфере спорта (разработка эффективных маркетинговых обращений и их перевод) : аннотация дипломной работыПолякова, К. С.
2017Взаимодействие вербальных и визуальных компонентов в английской и русской печатной рекламе : аннотация дипломной работыЗахарко, Виолетта Вадимовна
21-июн-2016Воспроизведение метафоры при переводе англоязычных публицистических текстов : аннотация дипломной работыКейдюк, Елизавета Николаевна
22-сен-2015Выражение негативной оценки в англоязычном газетном текстеКиселева, Татьяна Анатольевна
2020Гендерный аспект перевода поэтических и прозаических текстов с английского на русский язык : аннотация дипломной работыЛевко, Т. Г.
2022ДЕКОДИФИКАЦИЯ МЕДИАРИТОРИКИ КАК АКТУАЛЬНАЯ ЧЕРТА СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ МЕДИАКОМУНИКАЦИИ: аннотация дипломной работы / Коробкина Е.А. ; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Уланович О.И.Коробкина, Е. А.