Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/343151| Заглавие документа: | Ритмическая организация стихотворения Эдгара Аллана По «Эльдорадо» и ее передача при переводе на русский язык |
| Авторы: | Хачикян, М. А. |
| Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Дата публикации: | 2025 |
| Издатель: | Минск : БГУ |
| Библиографическое описание источника: | Языковая личность и перевод : материалы IX Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 27–28 марта 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 282-284. |
| Аннотация: | В статье рассматривается проблема передачи ритмической организации стихотворения Эдгара Аллана По «Эльдорадо». Автор сравнивает переводы В. Рогова, Н. Вольпин, Э. Гольдернесса, В. Брюсова, К. Бальмонта и В. Васильева с оригиналом, анализируя стихотворный размер, рифмовку и особенности пунктуации каждого перевода |
| Доп. сведения: | Раздел 6. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе |
| URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/343151 |
| ISBN: | 978-985-881-880-7 |
| Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Располагается в коллекциях: | 2025. Языковая личность и перевод |
Полный текст документа:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 282-284.pdf | 707,56 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

