Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/343151
Заглавие документа: Ритмическая организация стихотворения Эдгара Аллана По «Эльдорадо» и ее передача при переводе на русский язык
Авторы: Хачикян, М. А.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2025
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Языковая личность и перевод : материалы IX Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 27–28 марта 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 282-284.
Аннотация: В статье рассматривается проблема передачи ритмической организации стихотворения Эдгара Аллана По «Эльдорадо». Автор сравнивает переводы В. Рогова, Н. Вольпин, Э. Гольдернесса, В. Брюсова, К. Бальмонта и В. Васильева с оригиналом, анализируя стихотворный размер, рифмовку и особенности пунктуации каждого перевода
Доп. сведения: Раздел 6. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/343151
ISBN: 978-985-881-880-7
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2025. Языковая личность и перевод

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
282-284.pdf707,56 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.