Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/343122| Title: | Особенности перевода лексемы «подвиг» на английский язык (на материале повести Б. Н. Полевого «Повесть о настоящем человеке» |
| Authors: | Алтухова, Е. И. |
| Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Issue Date: | 2025 |
| Publisher: | Минск : БГУ |
| Citation: | Языковая личность и перевод : материалы IX Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 27–28 марта 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 198-200. |
| Abstract: | В статье рассматриваются особенности перевода лексемы «подвиг» на английский язык. Анализ осуществляется на материале повести Б. Н. Полевого «Повесть о настоящем человеке» и ее переводе, выполненном Джо Финбергом. Автор обращает внимание на различия восприятия подвига носителями английского и русского языков |
| Description: | Раздел 5. Лингвостилистические и прагматические аспекты перевода |
| URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/343122 |
| ISBN: | 978-985-881-880-7 |
| Licence: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Appears in Collections: | 2025. Языковая личность и перевод |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 198-200.pdf | 535,66 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

