Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/342181| Title: | Роль переводчика как культурного посредника в художественном и научно-техническом переводе |
| Other Titles: | The role of the translator as a cultural mediator in artistic and scientific-technical translation / R. N. Nazar, M. D. Vankina |
| Authors: | Назар, Р. Н. Ванькина, М. Д. |
| Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Культура. Культурология |
| Issue Date: | 2025 |
| Publisher: | Минск : БГУ |
| Citation: | Идеи. Поиски. Решения : материалы XIX Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 14 нояб. 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. А. Важник (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 298-301. |
| Abstract: | В статье исследуется роль переводчика как ключевого культурного посредника, интерпретатора и транслятора смыслов в художественном и научно-техническом переводах, выявляя специфику этого процесса. Основное внимание уделяется стратегиям преодоления культурных барьеров для адекватной передачи ценностей и норм исходной культуры |
| Abstract (in another language): | The article explores his role as the translator acts as a key cultural mediator, interpreter and translator of meanings in literary and scientific-technical translations, revealing the specifics of this process. The main focus is on strategies for overcoming cultural barriers in order to adequately convey the values and norms of the source culture |
| Description: | Раздел III. Проблемы художественного и научно-технического перевода |
| URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/342181 |
| ISBN: | 978-985-881-866-1 |
| Licence: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Appears in Collections: | 2025. Идеи. Поиски. Решения |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 298-301.pdf | 721,46 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

