Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/335593| Title: | К вопросу об инновационных беспереводных способах семантизации на уроках РКИ |
| Other Titles: | On the question of innovative non-translated methods of semantization in RFL lessons / S. Z. Abbasova |
| Authors: | Аббасова, С. З. |
| Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Issue Date: | 2025 |
| Publisher: | Минск : БГУ |
| Citation: | Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания : материалы VІІI Междунар. науч.-практ. конф., Респ. Беларусь, Минск, 20 марта 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Пригодич (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 240-248. |
| Abstract: | В статье рассматриваются современные способы лексической беспереводной семантизации на уроках русского языка как иностранного. Отмечается правомерность применения новейших компьютерных технологий в области семантизации лексики в процессе изучения русского языка иностранными обучающимися: внедрение инновационных технологий в процесс обучения способно решить старые проблемы новыми способами (таковы новейшие мультимедийные способы беспереводной семантизации – 4D виртуализация, видеоскрайбинг, видеомэппинг и др.). Традиционные формы беспереводной семантизации и сегодня не утратили свою актуальность, спектр их применения на уроках русского языка как иностранного довольно широк, изменились только методы подачи языкового материала, формы и установки практических заданий |
| Abstract (in another language): | The article discusses modern methods of lexical untranslated semantization in the lessons of Russian as a foreign language. The legitimacy of using the latest computer technologies in the field of vocabulary semantization in the process of learning the Russian language by foreign students is noted: the introduction of innovative technologies in the learning process can solve old problems in new ways (these are the latest multimedia methods of non-translation semantization – 4D virtualization, video scribing, video mapping, etc.). Traditional forms of untranslated semantization have not lost their relevance today, the range of their use in Russian as a foreign language lessons is quite wide, only the methods of presenting language material, the form and setting of practical tasks have changed |
| Description: | Раздел 3. Информационно-коммуникационные технологии в преподавании иностранных языков и литературы |
| URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/335593 |
| ISBN: | 978-985-881-795-4 |
| Licence: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Appears in Collections: | 2025. Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 240-248.pdf | 373,31 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

