Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/316630
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorПузикова, А. Н.
dc.date.accessioned2024-08-05T10:10:20Z-
dc.date.available2024-08-05T10:10:20Z-
dc.date.issued2024
dc.identifier.citationЯзыковая личность и перевод : материалы VІII Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 16–17 нояб. 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024. – С. 214-216.
dc.identifier.isbn978-985-881-652-0
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/316630-
dc.descriptionРаздел 7. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе
dc.description.abstractВ статье рассматриваются лексико-стилистические средства создания выразительности в современном художественном произведении. В качестве материала исследования выступает короткий рассказ писательницы Рэйчел Джойс, которая является ярким представителем современной британской литературы
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleЛексико-стилистические особенности современного британского рассказа (на материале сборника рассказов Р. Джойс «Снежный сад и другие рассказы»)
dc.typeconference paper
Располагается в коллекциях:2023. Языковая личность и перевод

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
214-216.pdf860,35 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.