Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/314496Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Пляшешник, А.А. | - |
| dc.date.accessioned | 2024-06-21T11:52:26Z | - |
| dc.date.available | 2024-06-21T11:52:26Z | - |
| dc.date.issued | 2024 | - |
| dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/314496 | - |
| dc.description.abstract | Цель исследования: выявить способы передачи реалий англоязычных фантастических фильмов на русский язык. определить основные термины, выражения и концепции, присутствующие в оригинальных фильмах, а также проанализировать способы их перевода и адаптации в русском контексте. Методы исследования: метод сплошной выборки, метод наблюдения и описания языковых факторов, метод словообразовательного и статистического анализа. | ru |
| dc.language.iso | ru | ru |
| dc.publisher | Минск: БГУ | ru |
| dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ru |
| dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | ru |
| dc.title | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ РЕАЛИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ФАНТАСТИЧЕСКИХ ФИЛЬМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК: аннотация дипломной работы / Пляшешник А.А.; БГУ, факультет социокультурных коммуникаций, кафедра теории и практики перевода; науч. рук. Воробьёва С.В. | ru |
| dc.type | annotation | ru |
| dc.rights.license | CC BY 4.0 | ru |
| Appears in Collections: | Современные иностранные языки (перевод). 2024 | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Plyasheshnik_fsc_ref.pdf | 501,83 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

