Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/314375
Title: Способы перевода рекламных слоганов с немецкого языка на русский
Other Titles: Ways of translating advertising slogans from German into Russian / E. G. Fomenok, Y. A. Artsiushenka
Authors: Фоменок, Е. Г.
Артюшенко, Ю. А.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2024
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания : материалы VІI Междунар. науч.-практ. конф., Респ. Беларусь, Минск, 21–22 марта 2024 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Пригодич (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024. – С. 379-382.
Abstract: В статье анализируются особенности перевода рекламных слоганов с немецкого языка на русский. В результате сопоставления текстов оригинала и перевода были выявлены наиболее распространенные виды переводческих трансформаций, используемые при переводе рекламных слоганов с немецкого на русский язык
Abstract (in another language): The article analyzes the features of translating advertising slogans from German into Russian. As a result of comparing the original texts and the translation, the most common types of translation transformations used in translating advertising slogans from German into Russian were identified
Description: Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики перевода
URI: https://elib.bsu.by/handle/123456789/314375
ISBN: 978-985-881-594-3
Licence: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:2024. Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
379-382.pdf639,77 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.