Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/276918
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКостюк, А. С.
dc.date.accessioned2022-03-22T14:02:07Z-
dc.date.available2022-03-22T14:02:07Z-
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationЯзыковая личность и перевод : материалы VI Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 11–12 нояб. 2021 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 280-283.
dc.identifier.isbn978-985-881-243-0
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/276918-
dc.descriptionРаздел 6. Лингвостилистические и прагматические аспекты перевода
dc.description.abstractВ статье рассматриваются русскоязычная и испаноязычная версии адаптации англоязычного мультфильма «Холодное сердце», схожесть и различия данных адаптаций, а также их отличия от оригинального материала. Описаны некоторые языковые особенности русскоязычной и испаноязычной версий на лексическом и стилистическом уровнях языка
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleСравнение русскоязычной и испаноязычной адаптаций англоязычного мультфильма «Холодное сердце»
dc.typeconference paper
Располагается в коллекциях:2021. Языковая личность и перевод

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
280-283.pdf422,19 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.