Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/258581| Title: | Перевод субстандартной лексики в художественных фильмах |
| Authors: | Кошкина, М. Е. |
| Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Issue Date: | 2020 |
| Publisher: | Минск : БГУ |
| Citation: | Языковая личность и перевод : материалы V Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 12–13 нояб. 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – С. 232-235. |
| Abstract: | В статье определены приёмы перевода единиц субстандартной лексики и выявлена их частотность. Автором разработана стратегия перевода субстандартной лексики в художественных фильмах. Основными способами перевода субстандартной лексики являются описательный перевод, дисфемистический и эвфемистический перевод, метод соответствия, метод эквивалентной замены |
| Description: | Раздел 6. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе |
| URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/258581 |
| ISBN: | 978-985-811-066-5 |
| Appears in Collections: | 2020. Языковая личность и перевод |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 232-235.pdf | 893,63 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

