Skip navigation
Главная страница
Вход
Язык
English
русский
ISSN 2519-4437
(online)
Электронная библиотека БГУ
Факультет социокультурных коммуникаций
НАУЧНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ФАКУЛЬТЕТА СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
Материалы конференций факультета социокультурных коммуникаций
Языковая личность и перевод
Даты публикации
Авторы
Заглавия
Темы
Просмотр "Языковая личность и перевод" Заглавия
Перейти:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых символов:
сортировать:
Заглавие
Дата выпуска
Дата поступления
В порядке:
По возрастанию
По убыванию
Результаты/Страница
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы/Запись:
Все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Результаты 437 - 456 из 467
< предыдущий
следующий >
Предварительный просмотр
Дата выпуска
Заглавие
Автор(ы)
2019
Учёт языкового регистра и эмоциональной окраски в художественном переводе
Рогачевская, М. С.
2018
Учет культурного плана текста в переводе (на материале отрывка из произведения Л. Вайсберг «Дьявол носит Прада»)
Жук, Ангелина Сергеевна
2018
Форма или содержание: что важнее для авторского перевода поэтического произведения?
Линкевич, А. А.
2018
Формирование символического образа экстремизма в выступлениях современных политиков
Волкова, Ксения Павловна
2018
Фразеологическая деривация как объект исследования в лингвистике
Хващевская, Мария Михайловна
2019
Функциональные особенности концепции языковой игры и приёмы её перевода
Мануилова, А. Д.
2021
Функционирование английского молодежного сленга (на материале телевизионного сериала «Эйфория»)
Бочило, Р. О.
2018
Функционирование ирландских лексических единиц в художественных фильмах и их перевод
Самолазова, Ю. С.
2021
Функционирование маркеров хезитации в русско- и англоязычных интервью
Чехович, М. Д.
2021
Функционирование неологизмов в телесериале «Теория большого взрыва»
Савина, А. А.
2018
Функционирование политкорректных эвфемизмов в английском и немецком языках
Гурина, Марина Сергеевна
2019
Хинглиш как языковое явление в современной Индии
Крень, О. А.
;
Янукович, Д. С.
2020
Художественная эстетика взаимодействия культур (на примере трудностей перевода на русский язык пьесы Б. Шоу «Шекс против Шо»)
Шиян, О. Д.
2017
Эволюция перевода: с древнейших времён до наших дней
Аверченко, В. И.
;
Вербилович, И. И.
2023
Экзотимы в текстах англоязычной публицистики: специфика перевода на русский язык
Кривошей, В. А.
2020
Эстетизация – тенденция развития современной политической коммуникации
Карпушенко, Ю. И.
2019
Эстетические свойства прецедентных имен в коммуникативном пространстве современного социума
Раковец, А. И.
2019
Этимология названий дней недели в русском и испанском языках
Голенчук, А. В.
2018
Этнические образы во фразеологии национального языка: сложность декодирования и передачи при переводе
Аверченко, В. И.
2020
Юридический перевод в сравнительном правоведении
Матвеев, П. Д.