Skip navigation
Home
Вход
Language
English
русский
ISSN 2519-4437
(online)
Электронная библиотека БГУ
Факультет социокультурных коммуникаций
НАУЧНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ФАКУЛЬТЕТА СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
Материалы конференций факультета социокультурных коммуникаций
Языковая личность и перевод
Issue Date
Author
Title
Subject
Browsing "Языковая личность и перевод" by Issue Date
Jump to a point in the index:
(Choose year)
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1985
1980
1975
1970
1960
1950
(Choose month)
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Or type in a year:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 623
next >
Preview
Issue Date
Title
Author(s)
2017
Стратегии передачи образов при переводе
Линкевич, А. А.
2017
Особенности языкового сопровождения детских групп во время пребывания на оздоровлении в Итальянской Республике
Значенок, В. С.
2017
Способы перевода окказионализмов в романе П. Стюарта и К. Риддела «За темными лесами»
Лапунова, О. В.
;
Гримович, А. В.
2017
«Политически корректная» лексика как формант языка американских СМИ
Цеван, Д. А.
2017
Эволюция перевода: с древнейших времён до наших дней
Аверченко, В. И.
;
Вербилович, И. И.
2017
Лексические средства выражения экспрессивоности в англоязычных текстах СМИ и специфика их перевода на русский язык
Македонова, Д. А.
2017
Невербальный компонент в процессе перевода
Мялик, К. И.
2017
Способы достижения адекватности в переводе устойчивых сочетаний с компонентом обозначения цвета
Волосевич, О. И.
;
Цвирко, Е. И.
2017
Политически корректная лексика в англоязычных газетных текстах и способы ее передачи на русский язык
Шукалович, Т. М.
2017
Специфика перевода англоязычного рекламного дискурса
Лемеш, В. И.
2017
Структурно-семантические особенности передачи на русский язык англоязычной лексики современной IT-сферы
Тарасова, В. М.
2017
Асаблівасці перадачы беларускiх рэалій на англійскую мову (на прыкладзе турыстычных аб’ектаў)
Владыка, І. В.
;
Голікава, Т. І.
2017
Специфика перевода спортивной терминологии
Гинько, М. Г.
;
Гуринович, А. А.
2017
Реалии: трудности и приемы перевода
Ощеева, В. С.
2017
Речевой акт благодарности в английском и русском языках
Симанькова, А. С.
2017
Передача прагматического аспекта юмористического выступления в процессе устного перевода стендап-шоу
Гончарук, Д. Н.
2017
Специфика перевода англоязычных терминов права на русский язык
Угоренко, В. П.
2017
Английский юмор в специфике средств выражения комического
Змитракович, С. В.
2017
Перевод в сфере спорта
Колесникова, А. А.
2018
Психолингвистические трудности синхронного перевода как фактор выбора переводческой стратегии
Загородная, Полина Геннадьевна