Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/242526
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЕмец, А. В.
dc.date.accessioned2020-05-18T12:45:40Z-
dc.date.available2020-05-18T12:45:40Z-
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationИностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания [Электронный ресурс] : материалы III Междунар. науч.-практ. конф., Респ. Беларусь, Минск, 26–27 марта 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Пригодич (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – С. 574-579.
dc.identifier.isbn978-985-566-933-4
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/242526-
dc.descriptionРаздел 4. Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации
dc.description.abstractВ статье рассматривается морфологический аспект стилистического приема выдвижения в современных британских и американских художественных и газетных текстах. Стилистическая транспозиция представляет собой перенос грамматической формы в необычный контекст. В работе исследуется субстантивация как вид транспозиции, в частности использование модального глагола must и составных глагольных сказуемых с глаголами must и can в роли существительных. Основными функциями морфологического вида выдвижения называются стремление к языковой новизне и, особенно, выделение прагматически важных элементов текста, эмфатический эффект.
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleТранспозиция как тип выдвижения в современных газетных и художественных текстах в аспекте стилистики и межкультурной коммуникации
dc.title.alternativeTransposition as a type of foregrounding in the contemporary newspaper and literary texts in the aspect of stylistics and crosscultural communication / A. V. Yemets
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThe article considers the morphological aspect of the stylistic device of foregrounding in the contemporary British and American literary and newspaper texts. Stylistic transposition is the transfer of a grammar form into unusual context. In the paper substantivation is investigated as a type of transposition , in particular the use of modal verb must and the compound verbal predicates with the verbs must and can as nouns. The major functions of this morphological type of foregrounding are determined as the striving for language novelty, and, especially, underlining the pragmatically significant text elements, the emphatic effect as well as evaluative connotations.
Располагается в коллекциях:2020. Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
574-579.pdf403,51 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.