Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/242526
Title: Транспозиция как тип выдвижения в современных газетных и художественных текстах в аспекте стилистики и межкультурной коммуникации
Other Titles: Transposition as a type of foregrounding in the contemporary newspaper and literary texts in the aspect of stylistics and crosscultural communication / A. V. Yemets
Authors: Емец, А. В.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2020
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания [Электронный ресурс] : материалы III Междунар. науч.-практ. конф., Респ. Беларусь, Минск, 26–27 марта 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Пригодич (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – С. 574-579.
Abstract: В статье рассматривается морфологический аспект стилистического приема выдвижения в современных британских и американских художественных и газетных текстах. Стилистическая транспозиция представляет собой перенос грамматической формы в необычный контекст. В работе исследуется субстантивация как вид транспозиции, в частности использование модального глагола must и составных глагольных сказуемых с глаголами must и can в роли существительных. Основными функциями морфологического вида выдвижения называются стремление к языковой новизне и, особенно, выделение прагматически важных элементов текста, эмфатический эффект.
Abstract (in another language): The article considers the morphological aspect of the stylistic device of foregrounding in the contemporary British and American literary and newspaper texts. Stylistic transposition is the transfer of a grammar form into unusual context. In the paper substantivation is investigated as a type of transposition , in particular the use of modal verb must and the compound verbal predicates with the verbs must and can as nouns. The major functions of this morphological type of foregrounding are determined as the striving for language novelty, and, especially, underlining the pragmatically significant text elements, the emphatic effect as well as evaluative connotations.
Description: Раздел 4. Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации
URI: http://elib.bsu.by/handle/123456789/242526
ISBN: 978-985-566-933-4
Appears in Collections:2020. Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
574-579.pdf403,51 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.