Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/240751
Заглавие документа: | Особенности перевода белорусских этнографических реалий на английский язык |
Авторы: | Левоненя, К. А. Якимович, Д. В. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2019 |
Издатель: | Минск : БГУ |
Библиографическое описание источника: | Языковая личность и перевод : материалы IV Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, Минск, 21-22 нояб. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 107-110. |
Аннотация: | В статье рассматривается специфика перевода на английский язык белорусских этнографических реалий, а именно наименований национальных обрядов. Необходимость данного рода исследования продиктована повышенным интересом к нашей культуре со стороны иностранных туристов. Авторами была изучена энциклопедическая литература по указанной тематике, переведенная на английский язык, в результате чего были выявлены 12 наименований белорусских национальных обрядов и изучены способы их перевода. Наиболее популярным методами перевода этнографических реалий являются – описательный перевод и транскрипция. |
Доп. сведения: | Раздел 4. Язык, личность и межкультурная коммуникация |
URI документа: | http://elib.bsu.by/handle/123456789/240751 |
ISBN: | 978-985-566-821-4 |
Располагается в коллекциях: | 2019. Языковая личность и перевод |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
107-110.pdf | 337,92 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.