Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/240460Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Макаревич, Т. И. | |
| dc.date.accessioned | 2020-02-19T07:16:19Z | - |
| dc.date.available | 2020-02-19T07:16:19Z | - |
| dc.date.issued | 2019 | |
| dc.identifier.citation | Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы ХIII Междунар. науч. конф., посвящ. 98-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 30 окт. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 255-259. | |
| dc.identifier.isbn | 978-985-566-825-2 | |
| dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/240460 | - |
| dc.description | Секция 2. Актуальные проблемы перевода и сопоставительные исследования языков | |
| dc.description.abstract | Настоящая публикация посвящена изучению актуальных вопросов перевода текстов и терминов специализированных областей, представляющих собой разнородную структуру. Рассматривается лингвокогнитивное моделирование текста перевода как одного из важнейших аспектов в овладении переводческими компетенциями. Значительное внимание уделяется прагматическому аспекту перевода терминологии. Разработаны виды открытого эвристического задания на материале переводческой подготовки ко II Европейским играм, г. Минск, 21–30 июня 2019 г. | |
| dc.language.iso | ru | |
| dc.publisher | Минск : БГУ | |
| dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | |
| dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика | |
| dc.title | Лингвокогнитивное моделирование текста перевода как вид открытого эвристического задания (на материале переводческой подготовки ко II Европейским играм, г. Минск, 21–30 июня 2019 г.) | |
| dc.title.alternative | Linguocognitive translation text modeling as a form of open heuristic assignments (based on the translation practice material for the II European Games, Minsk, 21-30 june, 2019) / T. I. Makarevich | |
| dc.type | conference paper | |
| dc.description.alternative | The paper considers topical issues of translating texts and terms in professional fields of heterogeneous character. Lingvocognitive translation text modeling is viewed as one of main aspects in acquiring translation competences. Considerable attention is paid to а pragmatic facet in translating terminology. The paper in question includes various forms of open heuristic assignments based on the translation practice material for the II European Games, Minsk, 21-30 June, 2019. | |
| Appears in Collections: | 2019. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам = Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 255-259.pdf | 373,77 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

