Logo BSU

Поиск


Текущие фильтры:



Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 911-920 из 935.
Найденные документы:
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2019Особенности передачи архитектурных слогановКлимза, Е. А.; Степанова, О. В.
2019Преодоление стрессообразующих факторов в деятельности переводчика-синхронистаПациенко, А. О.
2019Особенности перевода спортивной лексики с немецкого языка на русский (вид спорта – волейбол)Станкевич, М. В.
2019Локализация веб-сайта как форма межкультурной коммуникацииРжеуцкий, М. М.
2019Трудности устного перевода религиозной проповедиКуц, Е. Ю.
2019Rechtshermeneutik der juristischen übersetzungMatveev, P. D.
2019Лингво-прагматические аспекты перевода кинодиалогаНикифорова, А. В.
2019Стратегии передачи экспрессивности при переводе в сфере спортивного маркетинга (для языковой пары английский – русский)Полякова, К. С.
2019Функциональные особенности концепции языковой игры и приёмы её переводаМануилова, А. Д.
2019Особенности перевода названий кинофильмов c английского языка на русскийКоротинская, Е. В.; Садюк, П. А.