Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/234028
Title: Способы передачи французских окказионализмов в романе Р. Кено «Зази в метро»
Authors: Лапунова, О. В.
Тюхтяева, В. В.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2019
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Романия: языковое и культурное наследие – 2019 : материалы I Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 16 мая 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: О. В. Лапунова (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 36-40.
Abstract: В статье рассматриваются способы передачи авторских неологизмов при переводе романа Р. Кено «Зази в метро». В работе выявлена зависимость между словообразовательными моделями окказионализмов и выбором способов перевода.
Abstract (in another language): The article deals with the defining of ways of transferring of authors neologisms while translating R. Queneau’s «Zazi in the metro». The paper reveals the relationship between word-formation models of occasionalisms and the choice of translation methods.
Description: Раздел I. Когнитивно-дискурсивные аспекты вербальной коммуникации: параметры, стратегии и тактики дискурса
URI: http://elib.bsu.by/handle/123456789/234028
ISBN: 978-985-566-815-3
Appears in Collections:2019. Романия: языковое и культурное наследие

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
36-40.pdf685,1 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.