Logo BSU

Поиск


Текущие фильтры:
Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 56.
Найденные документы:
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2018К вопросу о необходимости использования англицизмов в современном русском языкеПодневич, В. С.
2018Асаблівасці перакладу рэалій з беларускай мовы на англійскую (на матэрыяле аповесці У. Караткевіча «Дзікае паляванне караля Стаха»)Пракопчык, А. В.; Тананушка, Н. I.
2018Перевод атрибутивных конструкций в заголовках англоязычной прессыАндреева, П. А.; Смольникова, А. И.
2018Особенности перевода фразеологических единиц в текстах общественно-политической тематикиХоменчук, Т. В.
2018Межъязыковая интерференция как источник трудностей в медицинском переводе (на материале англоязычных текстов)Глущенко, Е. Д.
2018Адаптация названий иностранных фильмовДрепина, Е. А.; Фролова, А. В.
2018Перевод имен собственных (на примере произведения Джона Р.Р. Толкина «Властелин колец»)Цеван, Д. А.
2018Стилистико-прагматические особенности перевода игры слов (на примере англоязычной художественной литературы)Пшонный, А. М.
2018Сопоставительный анализ особенностей перевода текстов, выполненных с английского языка на русский автоматической системой перевода и переводчикомПолхович, А. С.
2018Перевод безэквивалентных форм и их прагматическое воздействие на рецептора перевода (на основе анализа эссе В. Вульф)Сахратова, Э. И.