Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/189599
Title: | Синтаксические особенности перевода юридического текста |
Other Titles: | Syntactical peculiarities of translation of legal documents / V. P Ugorenko |
Authors: | Угоренко, Виолетта Павловна |
Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Issue Date: | 2018 |
Publisher: | Минск : Изд. центр БГУ |
Citation: | Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : сб. ст. по итогам III Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 26—27 окт. 2017 г. : в 2 ч. Ч. 1 / БГУ, ФСК; редкол. : О. И. Уланович (отв. ред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2018. — С. 161-166. |
Abstract: | В статье рассматриваются синтаксические особенности перевода юридических текстов, представляющие один из наиболее сложных аспектов перевода данной документации. С целью максимально точной передачи смысла высказывания, необходимо прибегнуть к использованию определенных грамматических трансформаций, поскольку в структуре английского и русского языков существуют различия = The peculiarities of the study are the syntactical means of translation of legal documents, representing one of the most difficult aspects of translation. There is a difference in language structure of Russian and English, so that it is necessary to use a number of grammatical transformations for the purpose of conveing the meaning of the utterance |
Description: | Раздел 2. Литературоведение, перевод и интерпретация текста |
URI: | http://elib.bsu.by/handle/123456789/189599 |
ISBN: | 978-985-553-489-2; 978-985-553-490-8 (ч. 1) |
Appears in Collections: | 2017. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
161-166.pdf | 208,22 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.