Logo BSU

2017. Идеи. Поиски. Решения. Т.5 : [12] Главная страница коллекции Статистика

В сборнике статей и тезисов XI Международной научно-практической конференции раскрываются различные подходы к решению проблем межкультурной коммуникации, перевода художественной, научно-технической литературы. Рассматриваются инновационные методы и технологии обучения иностранным языкам, исследуются проблемы современной высшей школы. Анализируются проблемы зарубежного и отечественного языкознания. Том 5 содержит материалы проблемного поля «Проблемы художественного и научно-технического перевода». Сборник предназначен для преподавателей, аспирантов, магистрантов, студентов.
Идеи. Поиски. Решения: сборник статей и тезисов XI Международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов, магистрантов, студентов, Минск, 22 ноября 2017 г. В 7 ч. Ч. 5 / БГУ, Филологический фак., Каф. английского языкознания; редкол.: Н. Н. Нижнева (отв. ред.) [и др.]. – Минск: БГУ, 2018. – 61 с. Редакционная коллегия: доктор филологических наук, профессор И. С. Ровдо – председатель; доктор педагогических наук, профессор Н. Н. Нижнева – отв. редактор; доктор педагогических наук, профессор Л. П. Костикова; кандидат филологических наук, доцент Н. М. Шахназарян; кандидат филологических наук, доцент П. И. Навойчик; кандидат филологических наук, доцент Н. П. Науменко.

Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 1 по 12 из 12
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2018Вариативность передачи на русский язык английских научно-технических терминовШкурская, Н. М.
2018Применение транскрибирования и транслитерации при переводеСемененкова, И. Е.
2018Некоторые лингвосемиотические аспекты переводаСеверова, Н. Ю.
2018Способы перевода безэквивалентной лексики в СМИ (на материале газет «The New York Time», «Evening Standard» и «Metro»)Ребко, А. В.
2018Сложности перевода фразеологизмов в современной англоязычной прессеПригорницкая, Д.
2018Эволюция появления и переводов медицинских текстовНовик, А. С.
2018Перевод англоязычной политкорректной лексики на украинский языкМосиевич, Л. В.
2018Лингвистические особенности дублированного перевода на примере киноленты «Pride & prejudice» (2005)Курахтина, А. Н.
2018Упражнения на начальном этапе обучения письменному переводуКручинина, К. А.
2018Модуляция как прием достижения адекватности при переводе детской литературыКовтун, Е. В.
2018Соотношение понятий «эквивалетность» и «адекватность» в переводеЖуравель, Т. В.
2018Phraseologismen mit farbkomponenten im Deutschen und UsbekischenBahridinova, Mo’tabarhon
Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 1 по 12 из 12
Подпишитесь на эту коллекцию, чтобы ежедневно получать уведомления по электронной почте о новых поступлениях (для зарегистрированных пользователей) RSS Feed RSS Feed RSS Feed